Virgin Snow

A love surpassing culture, pure as untouched snow.

Wiki | IMDb | AsianMediaWiki

Starring: Lee Jun Ki, Aoi Miyazaki

Wait a second…Aoi Miyazaki is Japanese! Why is she listed after a Korean actor? And what’s up with those tags?

Your eyes do not deceive you: this movie is Japanese and Korean. This movie was kinda like training wheels for me. I was still pretty new to the Korean scene, and was trying to see how hot Lee Jun Ki really was. The answer is, of course, hot enough to be my main squeeze when it comes to dramas and movies. (Which is different from being my favorite Korean actor ever, but I digress!) How about I let you know what’s going on?

Min Lee (Jun Ki) moves to Japan with his father, who is a potter.  While exploring his new town, he passes in front of a shrine, and happens to see a miko – priestess. She is Nanae (Miyazaki), an aspiring painter who happens to go to the same school! Smitten with her upon first sight, Min is determined to overcome the language barrier in order to be with her. An emergency call tells Min that his grandmother is critically ill and that he needs to return to Korea right away. But when he comes back to Japan, Nanae has completely vanished. Will he ever find her again, or were they star-crossed from the start?

This is one of those movies where you don’t know if you want to jump Jun Ki (he does really good crying scenes!) and wrestle off his shirt, or punch the next person to make Aoi cry. She’s ridiculously adorable! And we’ve already discussed how much I LOVE romances with language barriers! This time, not only is it a language barrier, but a nationality one as well. Great stuff. Remind me to flirt with all my male classmates in Korea and pretend I don’t know words so they can help me! ;)

All kidding aside, this is a pretty cute movie. Very pure and sweet. Of course, Jun Ki is best suited for drama, so you have to give the kid an excuse to stagger around and break things while making shining tears for the camera! But this movie really shows off his versatility. The dramatic part has been covered. He’s also a dorky high school boy! Aww. He does a really convincing, “I’m adorkable! How do I get girls to like me? Women are confusing!” The answer? SMILE. Okay, so we’ve got drama llama, schoolboy, and…badass! Jun Ki is not just a gorgeous face, people! He’s actually able to do all those fancy kicks you may remember from Mighty Morphin’ Power Rangers! Um, or ninjas.

In the typical style of Korean movies, there is a lot of what I call “love-staggering.” And Jun Ki is good at that. It’s when the Korean man realizes that his love is gone. He then proceeds to get wasted, break things, and have a good cry/scream. In the typical style of Japanese movies, hand-holding is what you get. Mostly, you just have to imagine that there’s a lot of snogging going on off-screen. There is a grand total of ONE kiss, usually at the end. This movie is devious and sneaks the one kiss in somewhere else.

The most memorable scene from this movie for me, was when they exchange their first translation {rain!}. I would actually like to contest the title of the film, as well. It’s supposed to convey the purity of the relationship, but there isn’t any snow until the end. But there is rain. A LOT OF RAIN. And every time it rains, whomever sees it has to stop and stare at it while crying because of the memory it brings. So couldn’t they have called it “Love Flood” or something? Anyway, a good “acting” movie for those of you more concerned about good acting than epic scripts or hilarious hijinks. And if you’re a Jun Ki fan like me, you have no choice!

Rating: 3.5/5


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s